domingo, 23 de agosto de 2009

POEMA

Señor, dame la gracia de verte con los ojos de los que te aman con devoción.
Me inclino ante el Rey porque el deleite de inclinarse ante Dios es más dulce que innumerables glorias. Que tu jardín espiritual me acompañe a todas partes.

Te moverás en tu ser interior sin ayuda de los pies, comerás dulces viandas sin boca o paladar, los temores de la muerte no te asaltarán. Al ser tú mismo tu fortuna, nunca la perderás.
Cada profeta está dotado de una gloria diferente. El pájaro alado de cada alma con distintas plumas. Todas las criaturas y aún todos los elementos dependen del Señor para su existencia. Todos los peces en los mares. Y todas las aves en lo alto, Los elefantes y leones en la selva
Las serpientes y las pequeñas hormigas... Sí, hasta el aire y el fuego, Obtienen su sustento de Él.

El cielo clama: “
¡Oh Creador, no apartes de mí tu sujeción ni por un momento!”
Y la tierra exclama: “Oh, mantenme fija y estable ,

Tú que me has colocado junto con los mares”
Todos desean y aguardan su ayuda.

Cada Profeta exalta:
Oh! Busca ayuda de Él, no de otro que no sea Él.
Cuando el cuerpo se postra en adoración el corazón es un templo.
Cuando dices “soy ignorante, enséñame”
el Maestro Celestial no escatima su instrucción.

Sacrifica tus razonamientos a los pies del Maestro.
La luz de Dios es el alimento del sabio.

¡Ven, ven, quienquiera que seas, ven! Infiel, religioso o pagano, poco importa. Nuestra caravana no es la de la desilusión! Nuestra caravana es la de la esperanza! ¡Ven, aunque hayas roto mil veces tus promesas! ¡Ven, a pesar de todo, ven!
En literatura en español sobre Rumi en www.clubdebrian.com encontramos exquisitas páginas en español de la poesía de Rumi. En la sección Sección "edad media", está el artículo: Yalal ud-Din Rumi, el más grande poeta místico del Islam.

De ahí presentamos estos extractos: POEMAS DE AMORRumi - In the Arms of the Beloved, Jonathan StarJeremy P. Tarcher/Putnam, New York 1997Traducción al español: Traducciones del inglés deRuth Terrones y de Ali Bahman.


A través de la eternidad
La Belleza descubre Su forma exquisita
En la soledad de la nada
ella coloca un espejo ante Su Rostro
y contempla Su propia belleza.
Él es el conocedor y lo conocido,
el observador y lo observado;
ningún ojo excepto el Suyo
ha observado este Universo.

La Belleza y el Amor son cuerpo y alma.
La Belleza es la mina,
el Amor, el diamante
Sin causa, Dios nos dio el Ser;
sin causa, devuélvelo otra vez.

La Belleza del corazón
es la belleza duradera:
sus labios brindan
el agua de vida para beber.

Verdadera es el agua,
quien la vierte,
y quien la bebe.
Los tres se vuelven uno.
Esa unidad no la puedes conocer
por medio de la razón.

Toda una vida sin Amor no cuenta
el Amor es el Agua de Vida
¡bébela con el alma y el corazón!

Del Masnavi

No hay comentarios:

Publicar un comentario